İşitme Kayıplılar İçin Türkçe Filmlerde Türkçe Alt Yazı Projesi
Sevgili ilham perisi birikim, Delfina’nın bu güzel yazısından yola çıkarak bir tanıtım yapmış.
Delfina, filmlerde Türkçe filmlerde alt yazı olması (işitme engelliler için filmleri izlerken dudak okumak zordur) konusunda Rtük, TRT, İfsak, Sesam gibi birçok kuruma durumlarını ve sıkıntılarını izah eden mailler göndermiş. Ama araştırma yaptığında zaten böyle bir hizmetin var olduğunu görmüş.” Türkçe filmler için bir projenin zaten başlatıldığını ve 50′den fazla filmi sadece bu amaç için çevirdiklerini gördüm…” diyor.
- Altyazıyı nasıl indireceğim ve kullanacağım?
- Elimdeki orijinal DVD’ye altyazıyı yükleyemez miyim?
- Şu an hangi altyazıları indirebilirim?
- İşitme kayıplı çocuklar için film eğlencesi
- Bu listedekilerin haricinde istediğim film olursa?
gibi başlıklar altında işitme engelliler için hazırlanan “Türkçe filmleri Türkçe alt yazıyla izleme” kolaylığını detaylı bir biçimde anlatmış Delfina.
NOT: Bu yazı işitme engelli insanlarımızın arama motorlarından yukarıda anlatılan bu kolaylığa daha rahat ulaşabilmesi amacıyla yazılmıştır. Delfina’nın ricası üzerine yazıyı siz de bloglarınızda yayınlarsanız bir çok işitme engelli insanımızın bu güzel uygulamayı öğrenmesine ve arama motorlarından daha rahat ulaşabilmesine vesile olabilirsiniz diye düşünüyorum. İlgilenen herkese onlar adına teşekkür ediyorum.
Bu Yazıyı Alan Bunları Da Aldı
Etuuketler: blog çarşısı, delfina, işitme kaybı, türkçe filmlerde türkçe altyazı
img> a>


March 3rd, 2009 at 15:47
ne kadar incesin…
yazımı vakit ayırıp okuduğun ve etraflıca anlattığın için tşkler canım…
kucak dolusu sevgilerimi yolluyorum sana…
March 5th, 2009 at 08:14
süper bir tanıtım..ee sen iyi tanıtımcısın bizim gibimisin..teşekkürler ..çok beğendim ..